Discovering Emil Cioran

Emil Cioran (1911-1995) was a Philosophy graduate from the University of Bucharest in Romania. Were it not for a visit to Portugal’s Serralves Museum of Contemporary Art in Porto, I would never have known of him or this small piece of his. Cioran lived in Paris from 1937 and wrote his work in the Romanian and French languages.

Jose Thomas Brum is a Brazilian who translated Cioran’s work into Portuguese. Consequently, this English translation of an excerpt from Cioran’s O Livro das Illusoes (The Book of Delusion) feels a little clunky and yet this transcription, on the wall of the Museum accompanied by the photograph below, struck a chord.

To detach yourself elegantly from the world; to give contour and grace to sadness; a solitude in style; a walk that gives cadence to memories; stepping towards the intangible; with the breath in the trembling margins of things; the past reborn in the overflow of fragrances; the smell, through which we conquer time; the contour of the invisible things; the forms of the immaterial; to deepen yourself in the intangible; to touch the world airborne by smell; aerial dialogue and gliding dissolution; to breath in your own reflecting fragmentation.

Emil Cioran - O Livro das Ilusoes

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: